lauantai 31. heinäkuuta 2021

Luontopolulla / On the nature trail


Virven ja poikien loma on alkanut upeasti. Sääkin on suosinut. Parin päivän hirmuhelteiden jälkeen lämpötila laski, mutta mieluummin 20-22 C kuin 33 C. Ja sadettakin vain öisin ja aamulla. Pääosin ollaan kulutettu päiviä luonnossa ja uimarannoilla sekä oltu uimassa päivisin ja myös myöhään illalla. 
Löydettiin Kirkkonummelta Meikon luonnonsuojelualue ja vain 20 minuutin ajomatkan päässä kotoa. Uskomattoman kiva polku vei ensin kallioita pitkin kauniille järvelle, jota sitten kierrettiin. Upea iltapäivä perheen kesken, joka venyi iltaan asti makkaranpaiston merkeissä.

X

X



 The holiday of my daughter Virve and her sons has started wonderfully. The weather has also favored. After two days of terrible hot weather the temperature dropped, but rather 20-22 C than 33 C. And it has been raining only at night and in the morning. We have mainly spent days in nature and on the beaches as well as swimming during the days and also late in the evenings.
We found a beautiful nature park in Kirkkonummi and only a 20 minute drive from home. An incredibly beautiful path led first along the cliffs to the lovely lake, and then path circled the lake shore. Gorgeous afternoon with all my family, which continued until late in the evening by the campfire sausage frying.



Erään kallion huipulla pysähdyttiin ihmettelemään paria hullunrohkeaa nuorta poikaa, jotka hyppivät kalliolta alas veteen. Olivat kuulemma tutkineet, ettei ole kiviä.

At the top of a cliff we saw two young boys jumping down a cliff into the water. They had examined that there were no rocks in the water.






sunnuntai 25. heinäkuuta 2021

Ihanat ajat edessä / Wonderful time to come

Minulle tulee mukava vajaa kolme viikkonen. Tyttäreni Virve on paraikaa matkalla Suomeen kahden poikansa, Mikon ja Matin, kanssa. Lentoja ei saanut, joten Virve ajoi yhdessä päivässä Sveitsistä Saksan halki Travemündeen (n. 900 km), josta lautalla yli  Helsinkiin, Vuosaareen. Huomenaamulla sitten näen heidät, jahka on selvinnyt tullista ja ajomatkasta mun luo. Virvellä on kaksi rokotusta, joten ilmeisesti ei tule mitään ongelmia saapua maahan. Mulla on monta suunnitelmaa, mitä tehdään, kuin myös poikani perheelläkin. Viimeksi näin heidät jouluna ennen koronaa. Nyt olen hikihatussa tehnyt heille tilaa mun kotona, eli tyhjiä laatikoita pikkutavaroille ja vaatekaapinkin sain tyhjennettyä.

I will have a lovely three weeks. My daughter Virve is currently on her way to Finland with her two sons, Mikko and Matti. No flights were received, so Virve drove in one day from Switzerland across Germany to Travemünde (ab. 900 km), from where by ferry over to Helsinki, Vuosaari. Tomorrow morning they will arrive. Virve has two vaccinations, so apparently no problem will be coming to arrive in enter the country. I have many plans for what to do, as well as my son’s family has. The last time I saw them was at Christmas before the corona. Now I have arranged for them a free space in my home.






 

torstai 22. heinäkuuta 2021

Karjaan Pyhä Katariinan kirkko

Kun ajelen Länsi-Uuttamaata, aina löytyy hienoja kohteita. Karjaalta löysin ihanan vanhan kivikirkon. 
Lue enemmän täältä.

When I drive in Western Uusimaa, there are always great destinations. 
In Karjaa I found a wonderful old stone church. 

Jo vuonna 1414 Pyhä Katariinan kirkko seisoi samalla paikalla kuin nykyäänkin, 
mutta se vihittiin käyttöön vasta v. 1470. Vihkimisen suoritti piispa Konrad Bitz.

Already at 1414, the church stood at the site where it is now located, 
but it was not inaugurated until  1470 by Bishop Konrad Bitz.


X

X


X

X

Vastatervattu pärekatto tuoksui hyvältä.
The newly tarred shingle roof smelled good.




Keskiajalla kirkkosali oli aivan tyhjä ja ikkunoiden antama valo vähäistä.
During the Middle Ages, the floor was empty and cold and the light through the window were very thin.



X

X



Barokkityylinen saarnastuoli on lahjoitettu 1703. / The Baroque pulpit was donated in 1703.

Vuonna 1878 kirkko sai ensimmäiset urut. Nykyiset valmistuivat vuonna1980.
The church got its first church organ 1878.The correct organ was completed in 1980.

Kirkkoon kuuluva sakasti on 1300-luvulta. Luultavasti  nykyisen kirkon paikalla on aikaisemmin ollut puukirkko. Kuvassa on sakastin katon koristelu.

The associated sacristy is older, dating back to the 1300s. A wooden church was probably standing at the same place where Saint Catherine was built. 
The picture shows the decoration of the roof of the sacristy.

1700-luvun lopussaa sisäseinät kalkittiin valkoisiksi ja koristavat maalaukset peitittiin. 
Nämä otettiin esiin uudestaan vasta vuonna 1937.

By the end of the 18th century, the entire church was whitewashed and the decorative paintings were covered. The paintings were uncovered again in 1937.

X





X




Kymmenestä säilyneestä alttarikuvasta kaikki ovat puuveistoksia. Suurin osa niistä on valmistettu 1400-1450-luvulla ja "viittaavat goottiseen" tyyliin. 

Ten altar pictures have been preserved, all wooden sculptures. Most of them are manufactured during the 1400-1450s.

Järvi on lähellä, josta ennen vanhaan kirkkokansa saapui jumalanpalvelukseen veneillä. En vain löytänyt mitään polkua rantaan.
The lake is nearby, from where in ancient times people came to church. I just didn't find any path to the beach.

lauantai 17. heinäkuuta 2021

Keskiyön uinti / Midnight swimming

Lilli ja Leevi oli minulla viikolla yövieraina. Oli hiostavan kuuma päivä (kuten on ollut jo kuukauden ajan), ja lupasin heille myöhemmin yökävelyn ja -uinnin. Pimeetähän ei vielä ollut kun lähdimme n. klo 23.00 liikkeelle, mutta teimme leikkipuiston kautta pitemmän matkan rannalle. Rannalla oli muutama muukin uimari, ja vesi oli kuin hunajaa (kuulemma 29 C). Keskiyön jälkeen olimme kotona, mutta ei tuo uintireissu edesauttanut lasten unensaantiin, sillä sisällä on niin kuuma tuulettimista huolimatta.

This week I got Lill and Leevi as night guests. It was a sweaty hot day (as it has been already for a month), and I promised them a night walk and swim later. After all, it wasn't yet dark when we left home at about 11 pm, but we made a longer trip to the beach through the park. There were a few other swimmers on the beach, and the water was like honey (reportedly 29 C). After midnight we were home, but that swimming trip didn’t help the kids get sleep, because it’s so hot inside despite the air fan.



Päivälämpötilat on olleet uskomattoman korkeita. Tosin yötä myöten tuo laskee liki 20 asteeseen.
The temperatures of the day have been incredibly high. At night, however, the temperature is normally about 20 C.

X

Iltapäivällä varjossa
Afternoon in shadow

Keskiyöllä
At midnight



lauantai 10. heinäkuuta 2021

Hattulan Pyhän Ristin kirkko 2/2

Tässä vaiheessa en vielä tiennyt mitä sisäpuolella odottaa. Mutta parin askeleen päässä näkymä melkein salpasi hengen. Vaatimattomasta ulkokuoresta huolimatta sisäpuolella oli paljon katsottavaa.

At this point, I still didn’t know what to expect inside. But a couple of steps away the view almost blocked the spirit. Despite the modest outer shell here was much to see inside.


Kalkkikivimaalauksia on laskutavasta riippuen 193 kpl. Kuvat peittävät kokonaan kaikki kirkon sisäpinnat.  Niiden aiheet ovat raamatullisia paratiisin ihmeistä viimeiseen tuomioon, ne kertovat mm. Raamatun pelastussanomasta ja pyhimysten elämänkerroista. Maalaukset ajoitetaan vuosille 1510-1522.

X

X



There are 193 limestone paintings, depending on the calculation method. The pictures completely cover all the interior surfaces of the church. Their subjects are biblical from the wonders of paradise to the Last Judgment; The Bible's message of salvation and the biographies of the saints.
The paintings are dated to the years 1510-1522.




Puuseppä  Mats Bjstockin vuosina 1701-1702 tekemä uusi barokkityylinen saarnastuoli.
A new baroque-style pulpit made by carpenter Mats Bjstock in 1701-1702.

X

X

Vanha kastemalja


Saarnastuoli vuodelta 1550 on yksi Pohjoismaiden vanhimpia säilyneitä saarnastuoleja uskonpuhdistuksen jälkeen.

Keskiaikaisia puuveistoksia on Hattulan kirkossa säilynyt enemmän kuin missään toisessa Suomen pitäjänkirkossa. Useat veistokset ovat pahasti vaurioituneet. Alla on muutamia kuvia.

There are more medieval wooden sculptures in Hattula Church than in any other Finnish parish church. Several sculptures have been badly damaged. Below are a few pictures.

X

Pyhä Johannes

Pyhä Johannes

Roomalainen soturi
Neitsyt Maria

Ristinkantoryhmä

Pyhä Olavi

Madonna Neitsyt Maria
Pyhä Jaakko

Pyhä Anna

Pyhä Birgitta

Tämä kirkko teki minuun suuren vaikutuksen, ja varmasti menen käymään uudelleenkin.
This church made a big impression on me, and I will definitely go visit again.


Lue lisää aiheesta mm. Wikipedia.
Read in English here


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...