perjantai 31. maaliskuuta 2017

Maaliskuun viimeisen päivän yllätys / The morning surprise

Aamu yllätti - yöllä oli satanut lunta ! Päivän aikaan se melkein suli jo pois.. onneksi.
Morning surprise - at night it had snowed ! Luckily during the day it's already melted away...

X


Joka aamuinen leipäjono.

torstai 30. maaliskuuta 2017

Lisää LänsiMetron myllerrystä / More West Metro


Vasemman puoleisesta aukosta pääsee Ostoskeskus Lippulaivan parkkihalliin, oikean puoleinen on työmaa-aluetta. 
On the left side tunnel is to the  parking garage of shopping center Lippulaiva, the right side is to the Metro.




Faktaa Länsimetrosta:
1 vaihe, 14 km ja 8 asemaa, piti valmistua 15.8.16, valmistuu (ehkä) kesällä 2017. Surullisen kuuluisa myöhästyminen ja kustannusten leviäminen käsiin..
2 vaihe, 7 km ja 5 asemaa, valmistunee aikaisintaan 2020.

Kaikkialla Espoossa metroasemien lähelle nousee lukematon määrä uusia asuintaloja ja rakennustyöt on käynnissä 1-vaiheen osalta. 2-vaiheen tunneliräjäytykset on suurelta osin tehty, nyt myllätään maanpäällisiä alueita. Nämä kuvat on toiseksi viimeisestä asemasta, Espoonlahdesta.

Matka Helsinkiin ei todellakaa lyhene, sillä kun 1-vaihe on valmis, joutuu käyttämään liityntäbusseja valmiiseen Metroasemaan Matinkylään ja sieltä siirtymään Metroon. Enää ei kulje suoria bussilinjoja Helsinkiin. Matka-ajat kotoa keskustaan saattaa jopa tuplaantua (nyt kun pääsee normaaliaikaan alle puolessa tunnissa, ruuhka-ajat on sitten erikseen). Ja näin ainakin 3 vuotta. Tosi kivaa.

Lue: LänsiMetro

Facts about West Metro:
Phase 1, 14 km and 8 stations, had to be completed in 8.15.16, will be completed (perhaps) in the summer of 2017. The infamous delay and the costs pread to the hands.
Phase 2, 7 km and 5 stations, to be completed no earlier than 2020.

Near Metro stations in Espoo there are building a countless number of residential houses. These pictures are from the second last station,  Espoonlahti.  

When the Phase 1 is ready, we need to make exchange from the bus to the metro. No longer does not take a direct bus route to Helsinki. Travel times may even double (now it takes a bus less than half an hour). And thus, at least for 3 years. Very nice !!

Reed in english: West Metro

keskiviikko 29. maaliskuuta 2017

Länsi-Metron työmaata / West Metro construction site


Länsi-Metron työmaata Espoonlahdessa. Nyt ei taida olla ihan kivaa asua tuossa yläpuolella. 
Pian alkaa rakentaminen (lisää asuinrakennuksia ja parkkihalleja) myös minun alueellani.
West metro construction site in Espoonlahti. It' would be not nice to live now above. I live near this place, but soon they will start build also in my place (more buildings and parking houses).




sunnuntai 26. maaliskuuta 2017

torstai 23. maaliskuuta 2017

Sumumaisemaa / Fog views


Tässä vielä muutama sumukuva, vaikka tänään aurinko porottaakin siniseltä taivaalta.
Here are yet some pictures of fog, even though today the sun shines on the blue sky.


tiistai 21. maaliskuuta 2017

Seuraa johtajaa / Follow the leader

Eilen aamulla rannalla oli niin vahva sumu, että näköä haittasi…
Yesterday morning on the shore of a sea was so strong fog that I had almost visual impairment ...
---------

Toivottavasti nyt näette molemmat kuvat eilisestä postauksesta. Latasin kuvat uudelleen ja vaihdoin ne.
Hopefully you can see now the both images of yesterday's post. 
I downloaded photos again and changed them



maanantai 20. maaliskuuta 2017

Sumuinen aamu / Foggy morning

Olin liikkeellä aikaisin aamulla, ja oli tosi upea sumu. 
Kirkkonummen Golf-kentältä bongasin nämä puut. Ihan kuin olisi ulkomailla :)

I was by car early in the morning, and it was really gorgeous fog.
The trees makes a feeling as to be "abroad", because these are not very typical in Finland.


sunnuntai 19. maaliskuuta 2017

Helsingissä / In Helsinki

Hesassa lauantaina. Siellä on aina kylmä, jos tulee, eikä tuo +4 °C tuntunut yhtään lämpöiseltä.
Helsinki on Saturday. There is always cold if the wind is blowing. And +4 °C didn't feel any heat.

X

Hesassa näkee hassuja vaatteita. Ja on siellä enemmänkin, en vain aina kehtaa tai ehdi ottaa kuvia.
In Helsinki you can see strange clothes. 
And there's more, but I don't often dare to take photos (or the situation will quickly pass).

torstai 16. maaliskuuta 2017

Sulamisen aikaa / The time of melting


  Ei kannattaisi poiketa asfaltoiduilta kaduilta - kastuu kengät.
If you go off the asphalt roads, your shoes get wet.

lauantai 11. maaliskuuta 2017

Viikonlopun heijastus / Weekend reflection

Pieni sula vesi sillan alla sai aikaan pienen heijastuksen, ja onkiminenkin onnistuu ilman avantoa.
Small melt water under the bridge caused a small reflection, 
and also fishing is successful without a hole  in the ice.

keskiviikko 8. maaliskuuta 2017

Maitoa ! / Milk !


Lehmiä Ison Omenan K-marketin maito-osastolla.
Cows on the dairy department of the Market.

sunnuntai 5. maaliskuuta 2017

Jäällä / On the ice

Vaihteeksi Matinkylän rannalla. Jäällä oli kymmenittäin ihmisiä, jotka upea aurinkoinen sää oli saanut liikkeelle. Meillä on vielä talvi, tai siis kevättalvi, kaikesta vesisateesta huolimatta. Tämä on parasta aikaa talvessa; aurinkoa, pikkupakkasta (tänään -1 °C) ja kantava jää, jossa vain ohut kerros lunta.

X


X

This is another beach as "mine". It was a wonderful weather, which made people outdoor activities. On the ice there were dozens of people. We still have winter, in spite of all the rain. This is the best time for winter; the sun, only little frost (today -1 °C) and sturdy ice, with only a thin layer of snow.


Eikä kahviakaan saanut jonottamatta. 
You had to wait in line before you get a cup of coffee.
Matinkylän "Merenneito" -terassikahvila.

lauantai 4. maaliskuuta 2017

Jäälevy / Plate of ice


Rannalle oli aseteltu "jäälevytaidetta". 
Kuva on viikko sitten lauantaina otettu, silloin kun aurinko paistoi viime kerran.
At the beach was "plates of ice -art". 
Image is taken one week ago, last Saturday, when the sun was shining last time

perjantai 3. maaliskuuta 2017

Sateinen Helsinki - Heijastus / Reflection

Mannerheimintie eilen illalla - vettä sataa ... on tämäkin talvi.
Helsinki yesterday evening - it's raining ... this is a strange winter.



torstai 2. maaliskuuta 2017

Bussimatka / A bus trip


Tulin eilen illalla bussilla Hesasta kotiinpäin, oli pimeetä ja sateista ja syvennyin uutisten lukemiseen kännystä. Kuinka ollakaan, havahduin, että olin aikaa sitten huomaamattani ohittanut oman pysäkin (ei koskaan ennen ole tällaista tapahtunut).
Ei oikein olisi huvittanut kävellä tihkusateessa kotiin, niinpä menin kysymään kuskilta ajaako hän päätepysäkin kautta takaisin. Kuskina oli tumma, äärettömän mukava ja ihana nuori mies, joka puhui hyvä suomi. Hän pahoitteli, että ajaa suoraan varikolle päättäriltä, mutta vastaan pitäisi tulla kohta bussi, joka ajaa pysäkkini ohi.

Ja niin hän ajoi eteenpäin päästämättä minua ulos, kunnes vastaantuleva bussi saapui. Siinä keskellä pysäkinväliä hän vilkutti hätävilkkuja ja sai toisen bussin pysähtymään. Ja ikkunasta keskustellen ilmoitti että täällä olisi yksi matkustaja joka haluaisi mennä takaisinpäin… jne. Ei tarvinnut värjötellä pysäkillä, vaan pääsin lennossa vaihtamaan bussia. Vuolaasti kiitellen omaa kuskiani siirryin siihen toiseen bussiin. Ja siinäkin oli älyttömän ihana kuski (tällä kertaa vanhempi kotimainen), olin ainoa matkustaja, joten pystyimme hyvin keskustelemaan tilanteesta.

Sanotaan mitä sanotaan bussinkuljettajista, mutta ne harvat kerrat kun bussia käytän, ei ole ollut valittamista, ja tämä tämän kertainen matka ja bussinvaihto oli ihan huippua. Kiitos kummallekin kuskille.


I came yesterday evening by bus from Helsinki homeward, it was dark and rainy evening, and I read the news on my phone. I woke up when I was long time ago overtaken my own buss stop.
I would not want to walk in the rain to home, so I went to ask the driver if he drives back from the terminal stop (which was nearby). The driver was dark, a very nice young man who spoke good finnish. He regretted that he'll drive directly to the pits, but soon should receive oncoming bus, which run over my stops.

And so he drove forward would not let me out until the oncoming bus arrived. There was no stop at the place where he waved to the emergency flashers, and got another bus to stop. And through the window he pointed out that here is one passenger who would like to return ... etc. I didn't have to huddle in the stop when I got a flying transfer. I commended a lot of my driver, and I moved to another bus. And there was also a wonderful driver (older Finnish man), I was the only passenger, so we were able to discuss the situation well.

This trip was very special. I have not been driving before past the bus stop and I 'm very grateful to both of the drivers.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...