Rakastuin Zürichiin, jossa vietimmeVirven kassa koko päivän.
Kierrettiin vanhaa kaupunkia, mutta pian havaittiin, että koko kaupunki on "vanhaa".
I fell in love with Zurich, where we spent with Virve the whole day.
We toured the old town, but soon we discovered that the whole city is "old".
Raitiovaunuja oli paljon, niitä kulki joka suuntaan, eikä niillä aina ollut liikennevaloja.
Ihmiset kulki tien yli melkein mistä vaan varoen ratikkaa, ja me heidän perässään.
There were a lot of trams, they went in every direction, and they didn't always have traffic lights.
People crossed the road almost everywhere, watching out for the tram, and we followed them.
Ihania kahviloita. / Lovely cafes.
Kauniita seiniä. / Beautiful walls.
Ja katutöitä oli joka puolella. Tämä oli kapein ja pahin.
And street works were everywhere. This was the narrowest and worst.
Oli tosi pitkä ratikka. / It was really long tram.















...such narrow streets!
VastaaPoistaNarrow streets, but lovely to see.
VastaaPoistaRather narrow streets, beautiful buildings that do look so clean. Lovely photos you have taken.
VastaaPoistaIt may by old but the trams are not. Still a lovely city.
VastaaPoistaNos comentas la falta de semáforos y la forma de cruzar los habitantes, es algo que me recuerda a una localidad en España que si tiene algún semáforo son muy pocos todo son rotondas o pasos de peatones y que los respetan al máximo. Creo que es donde mejor he circulado y tiene unos 60000 habitantes.
VastaaPoistaLas calles estrechas y empinadas deben ser por la orografía.
Saludos.