sunnuntai 13. elokuuta 2017

Lomalla / On holiday

Olen kutakuinkin viikon lomalla Itä-Suomessa. Lähdin jo perjantaina, ja niinpä missasin 
sen rajun Kiira-myrskyn lauantai-iltana, joka raivosi Etelä-Suomessa ja mm. Espoossa ja Helsingissä. Joensuun tienoolla myrskystä ei ollut tietoakaan, nähtiin vain kaksi valonvälähdystä ja rankasadekin osui yöhön.

Yläkuva Puhokselta, ja Kerimäellä kohtasin tämän charmikkaan miehen.
I am on holiday in East Finland (maybe one week ore more), I left already on Friday.
The top picture is a beach scene on the way, and in Kerimäki I met this elegant man.

torstai 10. elokuuta 2017

Ekaluokkalainen / For the first class

Mihin tuo aika on kulunut…. Tänään Lillistä tuli ekaluokkalainen. Koko kesän on tätä odotettukin.
Saivat aapiset kotiin näytettäviksi, ja lukutaitoisen Lillin kommentti: "Hei, tässähän on tavuviivat".
Toivon hänelle turvallista koulumatkaa, kuten myös kaikille koulunsa aloittaneille.

 
I wonder where the time has passed .... Today Lilli, my grandchild, became a first-grader. This is what she expected all the summer. They got the ABC book and literate Lilli commented: "Hi, here are the bytes."
I wish her a safe school road as well as for all schoolchildren.

In Finland, a child starts school the same year when he or she is 7 years old. Lilli will be 7 years old in November.

keskiviikko 9. elokuuta 2017

Jäätelöä elokuussa / Ice cream in August

Kuva otettu tänään. Jonoa oli kuin keskikesällä. Uskomatonta, että kaiken sateen jälkeen lämpöä oli liki +23 C varjossa. Tuo iloisen punainen kioski kiinnitti huomioni, enpä ole ennen sellaista nähnyt. 

The photo has taken today. It's just like mid-summer. Unbelievable, after all rain the heat was almost +23 C in the shade. The happy red kiosk drew my attention, I've never seen any like it.


tiistai 8. elokuuta 2017

Galleria navetassa / The gallery in a barn

Tykkään ajella Kirkkonummella, ja Inkoossa löysin tämän vanhaan navettaan tehdyn hurmaavan galleria Karaijan. Teki mieli ostaa vaikka mitä, mutta jätin ostamisen seuraavaan kertaan .. :)

I like to drive at Kirkkonummi (it is a neighbor municipality). In Inkoo, I found this charming gallery in an old barn. 
I wanted to buy a lot, but I left it to the next time .. :)


X




Tuesday's Treasures

keskiviikko 2. elokuuta 2017

Mökkielämää saaressa / Cottage on the island

Kiva paussi Tammisaaren saaristossa on takana. Ystävieni mökki oli mukava paikka noin puolen tunnin venematkan päässä satamasta, mutta vailla sähköä. Yksi aurinkokenno latasi akkuja sen verran, että liesi oli käyttövalmiina, samoin kuin puhelimiin sai ladattua virtaa, eli aivan tarpeeksi (tosin minun puhelimen latausjohto jäi kotiin, ja kun olin ainoa, jolla oli iPhone, niin eihän muiden johdot sopineet, ja niinhän puhelin sanoutui irti toiminnasta). Yöllä kuljimme fikkarin valossa ja syötävänä oli grilli- ja savustusruokaa. Mökkielämä saaressa on tosi erilaista kuin mantereella, kaikki kama on kuljetettava kerralla mukana juomavedestä alkaen. Onneksi oli hienot ilmat, ettei tarvinnut palella.

Nice pause on an island in the archipelago of Tammisaari is behind. The cottage of my friends was a nice place for about a half hour boat ride away from harbour, but there was no electricity. They have one solar cell charged the batteries so much that the stove was ready for use, as well as it was enough to charge the phone, that was really enough. At night we had flashlights. We ate a barbecue and smoked food. The cottage on the island is quite different than on the mainland. There is no trade., all items must be carried by boat at a time, including drinking water. Fortunately the weather was really nice.

X

Mökki / The gottage
Minulla oli aivan oma huone / My own "room"
X


X

Grilliteltta / Barbecue tent








torstai 27. heinäkuuta 2017

Puusilta / Wooden bridge

 Gallen-Kallelan museolta lähtevä puusilta.
The wooden bridge near Gallen-Kallela museum.

 Pienet valokuvaajat - kohde oli merikasvillisuus.. :)
Little photographers - the object was marine vegetation .. :)




maanantai 24. heinäkuuta 2017

Tuijotus / Gaze

Töölöönlahdella, junaradan varrella bongattu. 
En tiedä, mitä näiden silmien tarkoitusta, mutta tiukka tuijotus siinä on.
alavasemmalla on vielä pienenpieni elefanttikin.

I found this along the railroad track. 
I don't know the purpose of these eyes, but it is pungent staring, 
the lower left there is also a small elephant.

Monday Murals

------------
PS. Minulla on ollut paljon tekemista (mm. lastenhoitoa), menoja (mm. rippijuhlat) ja tietenkin laskuutta. Eli en ole ollut täällä muutamaan päivään. Mutta, hyvät blogiytävät, tulen vierailemaan blogeisanne jahka aika ja hetki antaa myöten.

 PS. I have had lots of doing (child care), a program (for example, confirmation party), and of course laziness. So I haven't been here for a couple of days. But wait, my friends, I'll coming visiting your blogs as soon as possible.

torstai 20. heinäkuuta 2017

Hupsista. se oli peura / Oops, it was a reed

Kun olin ajelemassa Kirkkonummen metsäteillä näin peuran kaksi kertaa. Ensimmäisellä kerralla se ilmestyi äkkiä pusikosta loikkien tien yli. Etäisyys autostani oli jotain 3 m, mutta en ehtinyt kunnolla edes pelästyä, kun tilanne jo oli ohi. Tunnin kuluttua  kohtasin toisen peuran seisoskelemassa keskellä tietä, onneksi ajelin hidasta vauhtia. Aikamme tuijoteltiin toisiamme, mutta ennenkuin älysin ottaa kameran esiin, se jo melkein loikkasi metsään. En ole onnekseni aiemmin tutustunut tien yli loikkiviin peuroihin tai hirviin. Tiedän kyllä, että noita otuksia on illalla liikkeellä, kello oli 20.45, kun otin tuon kuvan. Mutta tiedänpähän nyt myös senkin, että Kirkkonummella voi sattua ihan mitä vain.. :)

When I was driving forest roads I saw a deer twice. The first time it suddenly came from the forest across the road. The distance to my car was ab. 3 m, but I didn't even get scared when the situation was already over. After an hour, the second deer was standing quietly in the middle of the road, fortunately I was driving slowly. We looked at each other for a moment, but before I found the camera, it almost run to the woods. I know that in evening you have to to be careful driving in forest roads, you can also see a big moose (I took this photo at 20.45).

keskiviikko 19. heinäkuuta 2017

Kieltoja metsäteillä / Prohibitions on forest roads

"Fishing prohibited on the bridge" and "Private road".
(The other language is Swedish, we are a bilingual country.)


"signs signs"

tiistai 18. heinäkuuta 2017

Siimasyöppö / Glutton of fishing lines

Kirkkonummella (Linlo) törmäsin siltaan, jonka edessä oleva voimajohto on virvelisiimasyöppö.
Jotkut ei ole uskonut, että virvelöinti on melkein mahdotonta, siksi tämä pariskunta onkiikin pilkkiongella.

Power lines at the top of the bridge is "eaten" a lot of fishing line and lures. Some haven't believed  that here is almost impossible to fish with "fishing rod and reel" (I don't know the english term). Therefore, these fishers use a jig.







maanantai 17. heinäkuuta 2017

lauantai 15. heinäkuuta 2017

tiistai 11. heinäkuuta 2017

Kahvila Töölönlahdella / Cafe


Sinisen Huvilan Kahvila, Linnunlaulun huvila-alueella.
The Blue Villa's Cafe on the Bay of Töölönlahti in Helsinki. 





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...