sunnuntai 25. maaliskuuta 2012

Sveitsissä - in Switzerland

Sveitsissä tulee 4. päivä täyteen. Tyttäreni pikkupojat ovat juuri niin suloisia kuin muistinkin, ja olemme tutustuneet nyt uudestaan ja paremmin toisiimme.

Täällä aurinko todella lämmittää, välillä tuntuu polttavalta. On kuin kesä, vaikka tämä on täkäläistä kevättä. Isot silmut on jo puissa ja isonee ihan silmissä.  Eikä Alpit ole muuttuneet, samat järkäleet edelleen. Huipuilla on lunta, ja korkeimmat huiput on kauttaaltaan valkoisia

Tämä on nyt pikapostaus, en oikein jaksa keskittyä blogeihin, kun on paljon muuta ohjelmaa. Mutta laitan siksi, kun tuo minun edellinen postaukseni ei päivittynyt minnekään. Johtuikohan se siitä, kun ensin julkaisin sen vahingossa ja heti perään poistin, se kun oli keskeneräinen. Mutta siellä se on ollut jo keskiviikosta lähtien. Rullaa alapäin ja lue, vaikka hieman myöhästyneenäkin.. :)


I am on holiday in Switzerland, had been for many days. And I enjoy the company of sons of my daughter, and everything else. This is just a short blog, bcause I wanted to tell you that my previous blog was not updated, which means you can read it a bit late, if you roller downwardly.. :)
x

keskiviikko 21. maaliskuuta 2012

kohti Sveitsiä - to Switzerland



Lennän Sveitsiin.. Jippii..!

Domat/Ems on pienen pieni piste kartalla Alppien keskellä, joskus sitä ei ole merkitty ollenkaan, mutta minulle se on iso kohde. Siellä nimittäin asuu tyttäreni perheineen, ja toinen pojistaan, Matti, täyttää nyt 3 v., hyvä syy matkustaa sinne.. :) - Siitä onkin lähes vuosi kun viimeksi nähtiin, joten on jo korkea aika tavata taas nuo suloiset tyttärenpoikani.

Pieni kaupunki sijaitsee laaksossa, vuoria näkyy joka puolella, joka hetki, jopa ikkunasta näen niitä ja autolla/junalla pääsee helposti ja nopeasti ylemmäksi ja lähemmäksi. En ikinä kyllästy ihailemaan niiden jylhyyttä. Välillä pilvet ikäänkuin "tippuu" ja tulee vaikutelma metsäpalosta.

Lähin iso kaupunki on Chur, jonne on Domat/Emsistä vajaa 10 km. Zürich'stä jatkan matkaani junalla ensin sinne ja vaihdan sitten Domat/Emsiin menevään. Hieman jännittää taas tuo junien vaihto, mutta ehkäpä selviän, kun olen ennenkin perille päässyt.. :).

Kevät on siellä jo pitkällä, lämpöäkin on ollut muutamana päivänä huikeat +19 C, kyllä tuolla kelpaa lomailla parisen viikkoa. Kunhan tässä nyt ensin pakkailen...  ainakin puolet matkalaukusta, joka ei ole suuren suuri, täyttyy tuliaisista, lastenkirjoja tulee mukaan iso pino. Pojat kun ovat kaksikielisiä, niin kirjat ovat ensiarvoisen tärkeitä. Arvatkaa, kuka tykkää lukea niitä pojille.. :)



I'll make a trip to Switzerland..!!
Domat / Ems is a tiny dot on the map, but to me it is a big issue. My daughter lives there, and Matti would be 3 years, a good reason for traveling .. :) The boys (3 and 5 years old) are bilingual (Finnish-German), so I will take with several children's books (a suitcase fills them up :).

A small town is in a valley, surrounded by mountains, I never get tired of admiring their grandeur.
The nearest big town is Chur, which is about 10 km from Domat/Ems.
I fly first to Zürich, then by train to Chur and by second train to Domat/Ems.
I'm a little nervous again brings the change of trains, but perhaps I will succeed in that, as before. .. :)

My trip will taken about 2 weeks.
x

sunnuntai 18. maaliskuuta 2012

Kevättä ilmassa


Oli taas kerran vaihteeksi upea sunnuntai. Ja tietenkin suuntasin itseni merelle. Jää kestää vielä. Ei ollut yhtään lunta pinnalla, joten siellä käveleminen oli sellaista töpöttelyä, kun oli niin liukasta - niin kuin jäällä on tapana. Sitä tuli sitten käveltyä rannan tuntumassa enempi. Kevääntulon tietää siitäkin, että auringonpalvojia alkaa ilmaantua istuskelemaan vähän joka paikkaan..
The ice is still hard and strong, but it was very slippery. The sun is also attractive for sun worshipers to sit anywhere. Spring is coming.

Ja pilkkijöitä - niitä nyt oli useampikin. Joten onnistuin viimeinkin saamaan niistä kuvan.
Had a lot of ice fishers.


Vaikka meri on jäässä ja rannalla ja luonnossa on vielä paljonkin lunta, niin meidän kadut on jo sulat ja kuivat. Se on kevättä.
The streets are already dry, even in nature is still a lot of snow.


perjantai 16. maaliskuuta 2012

vuosikampa 006




Harmaata, harmaata. Silloin kun paistoi aurinko, en ehtinyt juosta rannalle.. ja huomiseksikin on etelään ennustettu pyryä/sumua tai jotain pöhköä vastaavaa.  Mutta tällaistähän tämä on, aurinko on ennemminkin ylellisyyttä kuin vakiota. Lämpöä on kuitenkin +4 C, joten lumet sulaa. En viitsi edes laittaa kuvia isoiksi, kun ei niissä ole juuri eroa edellisiin.
Again it's time to 2-weeks-between-photos. Sometimes the sun will shine, but not today.. :D. There is not cold, it's ab. +4 C, but still snow.

noin 2 viikkoa sitten oli se hirmuinen lumituisku.
ab. 2 weeks ago snow fell.

Löydät täältä lisää vuosikamman kuvia.

Maalla paketoidaan pellot - tai heinät, meillä sen sijaan veneet. :)


x



lauantai 10. maaliskuuta 2012

Sumu



On hyvin sumuinen lauantai. Yksi rohkea mies  jäällä.
Foggy Saturday. One brave man walked on the ice .

"Hassua", sanoi Kani...
"kaikki näyttää sumussa samanlaiselta."
 A.A.Milne 

torstai 8. maaliskuuta 2012

kattoja sikinsokin




Mutta missä luuraa Katto-Kassinen ...? (Se on pudonnut pois matkan varrella.. jälkihuom.)
Näkymä yli Bulevardin. Kuvauspiste on Bulevardi 7 ja kuvattu läpi ikkunan 8. kerroksesta. 

The views are taken at 8th layer, through a window, toward the center of Helsinki

x

tiistai 6. maaliskuuta 2012

päivä kerrallaan ...!


 Laiturit ja rantakahvila uinuvat vielä talviuntaan.
Platforms and beach cafee still sleep in their winter dormant.
♡   ♡
 
Mutta kevät on tulossa kaupunkiin. Täällä ei räystäät tipahtele, sen sijaan asfaltti sulaa. 
Näky ei voisi enempää ilahduttaa sielua ja silmää. :D
But the spring is coming to the city. The most wonderful sight. :D




sunnuntai 4. maaliskuuta 2012

se (jää) kestää sittenkin...




Upea sunnuntai - ja paras sää jäälläkävelyyn. Yöpakkaset on jäädyttänyt jään - ja jalanjäljet ja autonpyöränjäljet ja kaiken veden, mikä vielä viikolla esti viisaat menemästä jäälle. Perun siis kaikket edelliset sanomiseni jään heikkoudesta :)

Gorgeous Sunday - and the best weather for walking on the ice. Night frosts have frozen the ice - and the footprints and the car's wheel tracks, all of the water, which still a couple of days ago were on ice.



lauantai 3. maaliskuuta 2012

kevättä? Bulevardilla





Bulevardilla. Märkää, lätäkköä ja lumisohjoa paikoin... niin kaupunkikevään oloista että :). Kun sitten illalla näillä tienoin odotin paluubussia, näin hienon herran mustassa takissa kaulaliinoineen - ja jaloissa oli kirkkaan-oranssin-väriset-kalossit!

Helsinki-centrum. It was wet and puddles and slush, it was so "the city of spring" -feeling :) 

x

perjantai 2. maaliskuuta 2012

madekoukku - fishing

Keskiviikkona oli luonnonihme taivaalla - aurinko. Ajattelin kävellä lahden poikki, mutta jo 2-3 metrin päässä jalka upposi nilkkaa myöten veteen. Jäipä jäälläkäveleminen :) Sen sijaan kävelin lumen peittämää laituria pitkin ja yhytin 2 miestä kairoineen.

On Wednesday was a natural wonder in the sky - the sun. I thought to walk across a bay, but after 2-3 meters away the foot sank ankle down to the water. I did't walk any more on ice  :)
I walked the snowy pier and  and I met two men.

Ahaa, ajattelin, saankin nyt sen pilkkikuvan. Mutta lähemmäksi päästyäni huomasin että he kaivavat lumesta avantoja. Kysyin hirmu viisaana, että verkkojako laskette/nostatte (kun oli niitä avantojakin rivissä). 

They dug out the old holes in the ice.


Ehei, kuului vastaus, madesiimaa nostavat. Miehet oli aikaisemmin kairanneet avannot (siis ennen lumimyrräkkää) ja laskeneet madesiimanarut ja nyt rautalankakoukulla etsivät ja nostivat niitä. Kysyin kalastuslajin nimeä, kertoivat kutsuvan sitä "madekoukkukalastukseksi", parempaakaan nimeä eivät tälle olleet keksineet.

The men had previously fallen lines for catching burbot, and now they brought up the lines with wire hook. They called this fishing-type by named "burbot hook fishing"



Seurailin heidän mukanaan 4-5 avannon kaivamista ja mateen etsintää. Heillä oli selvä työjako; toinen kaivoi ja toinen etsi koukulla siimaa. Yhtäkään madetta ei löytynyt, ja kahdesta avannosta oli koko madesiimaa hävinnyt. Vielä totesivat, että jää on ihan haperoa, melkein seisovat pelkän lumen päällä :) Jätin miehet kaivamaan lisää vanhoja avantoja sekä madekalastamaan ja moikattuani jatkoin matkaa - nyt tosin rantatietä pitkin..

I looked with them 4-5 ice pool, but no burbot were found. And the men said that the ice is weak and loose, almost they are standing alone on top of snow  :) I left them to fishing,  and continued to my walking but now by the beach road.



Made (•Sve: Lake •Eng: Burbot •Deu: Quappe •Fra: Lote) Kuvalinkki:
SKES - Suomalaisen kalastusmatkailun edistämisseura
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...